金秋十月,丹桂飘香。10月20日下午,经外语学院翻译研究所精心策划和准备,外国语学院副院长陆秀英教授和研究所成员夏党华老师在学院102会议室进行了了关于国家社科翻译类研究选题分析的分享。本次学术沙龙由 副院长、翻译研究所所长陆秀英教授主持。
本次学术沙龙中,夏党华老师首先深情回顾了他在上海外国语大学访学期间参与的翻译研究论文写作访谈项目,深入介绍了国内翻译类访谈进展状况、基于访谈对象的归类和特点分析以及翻译类访谈存在的问题和建议等问题。然后总结归纳了2021-2022年国家社科、教育部人文社科(规划、青年、自筹经费项目等)中翻译类选题的详细数据。陆秀英老师清晰地梳理了2021-2022年来国家社科、教育部人文社科翻译研究项目,从典籍翻译、翻译技术、口译研究、跨学科翻译、译介影响等方面进行了深入地分析和详尽地介绍。
本次沙龙活给每位参加的教师带来了巨大的收获,有利于教师们清晰了解国字号翻译研究选题的前沿动态,提高翻译教学研究能力,并对翻译类课题的研究和申报有了更深刻的理解。