4月29日下午,由外国语学院2020级MTI专业学生承办的第五届“译之道”(TransTao)翻译沙龙暨“学术英语大赛”选拔赛在外国语学院104教室召开,18名20级MTI专业学生参加此次沙龙暨选拔赛,本次沙龙邀请到陆秀英、肖群、刘庆雪、樊梦等导师到现场观摩指导。
此次“译之道”翻译沙龙暨“学术英语大赛”选拔赛以“思翻译、研翻译”为主旨,20级MTI班长刘源在会上致欢迎词,随后20级MTI专业学生每人进行5分钟PPT展示,并用全英文汇报各自的学术成果。同学们激情饱满、深入浅出,分别从译者主体性、话语身份构建、生态翻译学、计算机辅助翻译、名词化研究、译者个性等视角深入探讨了文学翻译研究、陶瓷民俗文化、众包翻译研究、游戏术语翻译研究等多项翻译领域。经过激烈角逐,最终李佳、白天宇同学在选拔赛中脱颖而出,分别位列第一、二名。两位同学也将代表外国语学院参加全校“学术英语大赛”。
评委老师分别对大家的汇报内容进行点评分析,高度肯定了同学们选题丰富、准备充分,同时也指出大家在汇报时出现的一些问题,并建议同学们在开展学术研究的过程中,要注意培养自己的创新能力,拓宽自己的学术视野,充分利用自己的学科知识进行项目研究,同时要多加提升自己做学术报告的能力。在提问和讨论环节,导师们耐心为同学们答疑解惑,同学们畅所欲言,纷纷表示此次翻译沙龙意义非凡,不仅提高学术素养,而且锻炼了自己演讲的能力。
会后,出席本次“译之道”翻译沙龙暨“学术英语大赛”选拔赛的老师同学合影留念,本次会议圆满落幕。
责任编辑:郑伟