2023年3月10日下午,上海大学应用翻译研究中心主任傅敬民教授应邀为我院师生做学术讲座。本次讲座在15栋102会议室举行,讲座主题为“应用翻译研究前沿选题与论文发表”,由外国语学院副院长陆秀英教授主持。出席会议人员包括院领导、学院教师以及翻译硕士研究生。
傅敬民教授首先简要介绍了当前我国翻译研究的指导思想,并从新时代翻译研究前沿议题设置、翻译研究学术论文写作规范、国家社科基金项目翻译研究选题等方面展开阐述。通过对翻译现状与趋势、应用翻译研究国际前沿的深入分析,傅教授指出了国内应用翻译研究的“欧化”现象和问题;同时以新时代应用研究议题为例,提出应从学科、功能、对象三个视角考虑选题,详细说明了议题设置的基本原则与方法;最后,以国家社科基金申报为例,傅敬民教授表示好的选题是任何科学研究的基础,优秀论文需要相应的论文写作规范作支撑,应用翻译研究应立足中国,借鉴国外;扎根翻译,深入挖掘;结合实际,开拓创新;并对部分教师的国家社科项目选题进行了指导。
本次讲座有助于师生深入应用翻译研究,了解应用翻译的研究前沿,为师生拓宽翻译研究的视野提供了较大的助益。